Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майска - Страница 46


К оглавлению

46

П, Тр — Не успела Параска переступить

Но еще страннее, еще неразгаданнее чувство пробудилось бы в глубине души при взгляде на старушек, на ветхих лицах которых веяло равнодушие могилы, толкавшихся между новым, смеющимся, живым человеком. ВД1, ВД2, П;

Тр — на ветхих лицах которых веяло равнодушием

Беспечные! даже без детской радости ~ головами, подтанцывая за веселящимся народом, не обращая даже глаз на молодую чету. ВД1, ВД2, П;

Тр — подплясывая

ВЕЧЕР НАКАНУНЕ ИВАНА КУПАЛА

ВД1 — Купалы

Как теперь помню — покойная старуха ~ мороз и замуровывал наглухо узенькое стекло нашей хаты, сидела она…

ВД1 — замуровывал наглухо узенькое окно

Но ни дивные речи про давнюю старину ~ от которых всегда дрожь проходила по телу и волосы ерошились на голове.

ВД1 — какая-то дрожь проходила по телу

Иной раз страх, бывало, такой заберет от них, что всё с вечера показывается бог знает каким чудищем. ВД1, ВД2, П;

Тр — с вечера всё показывается

И, чтобы мне не довелось рассказывать этого в другой раз, если не принимал часто издали собственную положенную в головах свитку за свернувшегося дьявола. ВД1, ВД2;

П, Тр — если я не принимал

И, чтобы мне не довелось рассказывать этого в другой раз, если не принимал часто издали собственную положенную в головах свитку за свернувшегося дьявола. ВД1, ВД2;

П, Тр — собственную свитку, положенную в головах

Лет — куды! более чем за сто, говорил покойник дед мой, нашего села и не узнал бы никто: хутор, самый бедный хутор! ВД1, ВД2;

П — Лет — куда! [Аналогичное исправление дальше не указывается. ] более чем за сто;

Тр — Лет, более чем за сто

Избенок десять, не обмазанных, не укрытых, торчало то сям, то там, посереди поля. ВД1, ВД2, П;

Тр — то там, то сям [Аналогичное исправление дальше не указывается.]

Это ж еще богачи так жили; а посмотрели бы на нашу братью, на голь: вырытая в земле яма — вот вам и хата! ВД1, ВД2, П;

Тр — Это

Бедность не бедность; потому что тогда козаковал почти всякой и набирал в чужих землях не мало добра; а больше оттого, что незачем было заводиться порядочною хатою. ВД1, ВД2, П;

Тр — тогда козаковал почти всякий

Какого народу тогда не шаталось по всем местам: крымцы, ляхи, литвинство!

ВД1 — литовцы

В этом-то хуторе показывался часто человек, или лучше дьявол в человеческом образе.

ВД1 — В этом-то хуторке

Отец Афанасий объявил только, что всякого, кто зазнается с Басаврюком, станет считать за католика, врага Христовой церкви и всего человеческого рода. ВД1, ВД2, П;

Тр — кто спознается с Басаврюком

Эх, не доведи господь возглашать мне больше на крилосе алилуя, если бы, вот тут же… ВД1;

ВД2, П, Тр — на клиросе

Эх, не доведи господь ~ лесу, покрывающему мою макушу, и под боком моя старуха, как бельмо в глазу. ВД1, ВД2;

П, Тр — макушку

Ну, если где парубок и девка живут близко один от другого… сами знаете, что выходит.

ВД1 — если где парубок и девка живут близко один от другого, не миновать беды

Что прикажешь делать? у отца сердце не каменное: повесивши нагайку ~ не будь я Терентий Корж, если не распрощается с твоею макушей!“

ВД1 — Терешко Корж

Как будто окаменев, не сдвинувшись и мести, слушал Петро, когда невинное дитя лепетало ему Пидоркины речи. ВД1, ВД2;

П, Тр — дитя лепетало ему Пидоркины слова

Тетка покойного деда немного ~ идет к заутрене, и выпучила на него глаза, как будто спросонья… BД1, ВД2;

П, Тр — выпучила

А ведь и дела только одного потребую за целую гору таких цяцек».

ВД1 — дела только одного потребуют

То и дела, что смотрел, не становится ли тень от дерева длиннее, не румянится ли понизившееся солнышко, и что далее, тем нетерпеливей. ВД1, ВД2;

П, Тр — и чем далее

Много будет на них цветов разных; но, сохрани тебя нездешняя сила, вырвать хоть один. ВД1, ВД2;

П, Тр — сорвать хоть один

Поусумнился Петро и раздумно стал перед ними, подпершись обеими руками в боки. ВД1, ВД2, П;

Тр — Петро в раздумьи стал перед ними

Смотрит, тянутся из-за него сотни мохнатых рук также к цветку, и позади его что-то перебегает с места на место. ВД1, ВД2, П;

Тр — а позади его

Но вот послышался свист, от которого ~ тоненьким, будто серебряные колокольчики; деревья загремели сыпучею бранью… ВД1, ВД2;

П, Тр — словно серебряные колокольчики

Тут разделил он суковатою палкою куст терновника, и перед ними показалась избушка, как говорится, на курьих ножках.

ВД1 — избенка

Ведьма, вцепившись руками за обезглавленный труп, как волк, пила из него кровь… ВД1, ВД2, П;

Тр — вцепившись руками в обезглавленный труп

Ведьма, вцепившись руками за обезглавленный труп, как волк, пила из него кровь…

ВД1 — пила кровь из него

Собравши все силы, бросился бежать он. ВД1, ВД2;

П, Тр — бросился он бежать

Всё покрылось перед ним красным цветом.

ВД1 — Всё покрылось перед ним красным светом

Огненные пятна, что молнии, мерещились ему в глаза. ВД1, ВД2, П;

Тр — мерещилось в его глазах

Мертвый сон схватил его. ВД1, ВД2;

П, Тр — сон охватил его

Тут только, будто сквозь сон, вспомнил он, что искал какого-то клада, что было ему одному страшно в лесу…

ВД1 — искал клад какой-то

Дивно только показалось Пидорке, когда стала рассказывать, как проходившие мимо цыгане украли Ивася. ВД1, ВД2, П;

Тр — Пидорка стала рассказывать ему

Дивно только показалось Пидорке, когда стала рассказывать, как проходившие мимо цыгане украли Ивася. ВД1, ВД2;

46